【轉譯自世界遺產中心新聞稿】

世界遺產委員會業經決定,讓德勒斯登易北河谷繼續留在《世界遺產名錄》中,藉此希冀能阻止橫跨河谷的四線道大橋的興建,並確保因此得以逆轉對這處德國遺產地景觀的完整性所造成的破壞。


委員會對於進行中的大橋建構規劃表示遺憾,同時力促有關當局改採挖掘隧道的方式作為替代方案。委員會表示若興建大橋的方案不能停止,而且破壞未獲回復的話,此處遺產地將在
2009年從《世界遺產名錄》中除名。目前則將繼續列入瀕危清單之中。


雖然委員會在去年曾作出決議,只要大橋興建就將此處遺產地從《世界遺產名錄》中除名,讓德勒斯登有更多的時間可在德國現行相關法律程序中加以審視。但委員會感受到,必須讓反對興建大橋的聲浪獲得機會持續堅持下去,而讓遺產地續留在名錄中,無疑將有助於這場奮戰。


德勒斯登易北河谷中的
18世紀與19世紀文化景觀,從西北邊的烏畢高宮殿與奧斯特拉哥赫基開始沿著河域前後綿延18公里,一直到東南方的皮爾尼茲宮殿與易北河島。此地在2004年榮登《世界遺產名錄》。


這處遺產地在河邊滿布著低草地,並因皮爾尼茲宮殿而顯耀於世,其所在更正好處於擁有無數從
10世紀到20世紀的遺址和園林的德勒斯登中央位置。然而因為計畫建造大橋,而於2006年遭列入《瀕危世界遺產清單》之中,而這也就是整個問題發生的根源。


資料來源:
World Heritage Centre  http://whc.unesco.org/en/news/447.

 

World Heritage Committee keeps Dresden Elbe Valley on UNESCO World Heritage List, urging an end to building of bridge


Friday, July 4, 2008


The World Heritage Committee has decided to retain Dresden Elbe Valley on UNESCO World Heritage List in the hope that the building of a four-lane bridge across the valley will be stopped and work undertaken to reverse damage caused to the integrity of the landscape of the German site.


The Committee said it regretted the construction of the bridge underway and urged the authorities to opt for the digging of a tunnel in its stead. It said that in the event that the construction of the bridge was not stopped and damage reversed, the property would be deleted from the World Heritage List in 2009. Meanwhile the property remains on the Danger List.


Although the Committee decided last year that it would remove the property from the World Heritage List if a bridge were built, it decided to give Dresden more time in view of legal proceedings underway in Germany. The Committee felt that the opposition to the construction of the bridge must be given a chance to succeed and that retaining the property on the list would help that fight.


The 18th- and 19th-century cultural landscape of Dresden Elbe Valley stretches some 18 km along the river from Übigau Palace and Ostragehege fields in the north-west to the Pillnitz Palace and the Elbe River Island in the south-east. It was inscribed on the World Heritage List in 2004.

The property, which features low meadows, and is crowned by the Pillnitz Palace and the centre of Dresden with its numerous monuments and parks from the 16th to 20th centuries, was inscribed on the List of World Heritage in Danger in 2006 because of the plan to build a bridge, which has since been started.


Source: World Heritage Centre  http://whc.unesco.org/en/news/447.


 

抗議德勒斯登易北河谷興建大橋的人群

 

創作者介紹

世界遺產研究中心

worldheritage 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()