擁有五座平頂山頭的五台山,是佛教名山,整個文化景觀的範圍內共有53處僧寺,其中包括佛光寺的東大殿,這座從唐代遺存至今的木造建築中還有真人大小的塑像。此外明代的殊像寺則有描述佛教故事的塑像群,總數達500個,其懸塑技術更展現了山水等三度空間的立體圖象。總的來說,此遺產地的建築,可說是中國佛教超過千年以來的佛教建築發展及其影響的縮影。五台山以字面意義來解釋,就是五座平台山頂,它也是華北最高的山脈,向來以其急降、開放而寸木不生的五座頂峰所形成的生態特徵而著稱。山間佛寺林立,建造時間之廣,更橫跨公元1世紀到20世紀初。
With its five flat peaks, Mount Wutai is a sacred Buddhist mountain. The cultural landscape is home to forty-one monasteries and includes the East Main Hall of Foguang Temple, the highest surviving timber building of the Tang dynasty, with life-size clay sculptures. It also features the Ming dynasty Shuxiang Temple with a huge complex of 500 statues representing Buddhist stories woven into three-dimensional pictures of mountains and water. Overall, the buildings on the site catalogue the way in which Buddhist architecture developed and influenced palace building in China for over a millennium. Mount Wutai, literally, 'the five terrace mountain', is the highest in Northern China and is remarkable for its morphology of precipitous slopes with five open treeless peaks. Temples have been built on this site from the 1st century AD to the early 20th century.
☆☆☆☆☆☆☆☆
遺產地小檔案
五臺山 Mountain Wutai
所在國:中國
登錄年度:2009
占地面積:18415.0000公頃
緩 衝 區:42312.0000公頃
座落位置:北緯39度01分50秒,東經113度33分48秒
遺產編號:1279
適用標準:(ii)(iii)(iv)(vi)
遺產地連結:http://whc.unesco.org/en/list/1279/
留言列表